Ґаудія Ґітанджалі

Тха̄кура-вайшнава-ґана

    1
    • тха̄кура вайшнава-ґана    корі еі ніведана
    • мо бодо адгама дура̄ча̄ра
    • да̄руна-самса̄ра-нідгі    та̄хе дгӯбайло відгі
    • кешє дгорі море кара пара
    • О святі вайшнави, я, пропащій та розпусний, звертаюся до вас із молитвою. Через свою лиху долю я потерпаю у буремному океані матеріального буття. Тож благаю, врятуйте мене, витягнувши за волосся.

  • 2
    • відгі бодо валава̄н    на шюне дгарама-ґʼяна
    • сада̄і карама-па̄шє ба̄ндге
    • на̄ декхі та̄рана лешя    джата декхі саба клешя
    • ана̄тха ка̄таре тені ка̄нде
    • Невідворотна доля не зважає на мою вченість чи релігійність -- вона міцно зв'язує мене мотузками карми. Я не знаходжу жодного проблиску надії. Єдине, що я бачу, це неминучі злидні. Безпорадний та зламаний, я ридаю.

  • 3
    • ка̄ма кродга лобга моха мада абгіма̄на саха
    • а̄пана а̄пана стха̄не та̄не
    • аіча̄на а̄ма̄ра мана    пхіре джена андга джана
    • супатха віпатха на̄хі джа̄не
    • Хтивість, гнівливість, жадібність, гординя, егоїзм та чари ілюзії жбурляють мене на всі боки. Отже, мій ум-сліпець не в змозі розрізнити сприятливе та згубне.

  • 4
    • на лоіну сат мата    асате маджіло чіта
    • туя па̄є на коріну а̄шя
    • нароттама да̄се кой    декхі шюні лаґе бгай
    • тара̄ія лохо ніджа па̄шя
    • Мій розум занурив мене у потурання почуттям. Не усвідомлюючи істинної мети життя, я так і не привернувся до ваших лотосових стоп. Нароттам Дас молиться: "Від усвідомлення свого безнадійного становища мене охоплює страх. Врятуйте мене, прихистивши коло себе!"