Гаудия Гитанджали

Ке джаби ке джаби

Ш́рӣла Лочан Да̄с Т̣ха̄кур
    1
    • ке джаби ке джаби бха̄и бхава-синдху па̄ра
    • дханйа кали-йуге ре чаитанйа авата̄ра
    • Кто отправится, брат, кто отправится пересекать пучину материального бытия? Сокровище и удача этого века Кали — явление Господа Чайтаньи.

  • 2
    • а̄ма̄ра гаура̄н̇гера гха̄т̣е уджа̄накхейа̄ бой
    • кад̣ипа̄ти на̄хи ла̄ге амани па̄ра хой
    • Мой Господь Гауранга стоит на причале, готовый переправить Своих слуг через это материальное бытие. Он немедля принимает их, не взимая платы.

  • 3
    • харина̄мера тарӣкха̄ни ш́рӣ-гуру-ка̄н̣д̣а̄рӣ
    • сан̇кӣрттана-керойа̄ла ду’баху паса̄ри
    • Паром — это святые имена Господа, а духовный наставник — капитан. Весла — это руки, поднятые в санкиртане.

  • 4
    • сарвва-джӣва уддха̄ра хоило премера ба̄та̄се
    • лочана пад̣ийа̄ роило карамера дош̣е
    • Благоприятный ветер — это божественная любовь к Господу Кришне. Все падшие души были спасены на этом корабле, только Лочан Дас остался позади из-за своих злодеяний.