Gaudija Gītandžalī
Gupta Govardhana Āratī
- jaya jaya girirājer ārati viśāla
- śrī gaura-maṇḍala-mājhe bhuvana-maṅgala
-
Visa slava krāšņajam Šrī Girirādža āratī! Tas norisinās Šrī Gaura-Mandalas vidū, nesot svētību visam Visumam!
-
2
- koladvīpe śobhe gupta-govardhanarūpa
- vyakta hoilā śrī govinda kuṇḍe aparūpa
-
Apslēptais Govardhans grezni rotā Koladvīpu. Tagad tas ir izpaudis savu vienreizējo skaistumu Šrī Govinda-kundā.
-
3
- mālatī-mādhavī-kuñja kandare kandare
- nigūḍha-nikuñja-līlā hari-manohare
-
Tur, mālatī un mādhavī ziedu audzēs, Kungs Harī bauda savas slepenās, valdzinošās rotaļas.
-
4
- apūrva kuṇḍera śobhā jena sudhābhāṇḍa
- surendra-surabhī-sevā-saubhāgya-mārtaṇḍa
-
Kundas nesalīdzināmais skaistums ir kā aromātisks medus. Kungs Indra un dievišķā govs Surabhī spožajos labvēlīgas veiksmes staros veic savu kalpošanu.
-
5
- śrī bhakti-rakṣaka deva-gosvāmī śrīdhara
- prakāśilā tava sevā dīpta manohara
-
Šrīla Bhakti Rakšaks Šrīdhārs Dēv-Gosvāmī Mahārādža dāvā savu spožo un burvīgo garīgo kalpošanu uzticībā Tev.
-
6
- śrī chaitanya-sārasvata maṭha suśobhana
- yathā nitya sevā kore sārasvata-gaṇa
-
Šrī Čaitanja Sarasvat Maths ir ļoti skaista vieta, kur Matha bhaktas vienmēr atrodas iekšējā garīgas kalpošanas noskaņojumā.
-
7
- gosvāmī śrī-raghunātha dāsere smariyā
- nirantara sevā kore antarmaṇā hoiyā
-
Atceroties Šrī Raghunāthu Dāsu Gosvāmī, viņi kalpo, iegrimuši apcerīgā noskaņojumā.
-
8
- jaya gupta-govardhana divya-rasāloy
- rūpa-raghunāthānuga-bhaktera āśroy
-
Visa slava apslēptajam Govardhanam, transcendentālās rasas rezervuāram! Tas ir Šrī Rūpas un Šrī Raghunātha pēdās sekojošo bhaktu patvērums.
-
9
- kuliyā-prakāśa tava achintya-mahimā
- divāniśi bhakta-vṛnda kore parikramā
-
Ar savu neizmērojamo slavu un augstsirdību Tu parādīji Kuliju (vietu, kur tiek piedoti visi apvainojumi). Dienu un nakti bhaktas te veic parikramu — apstaigā šo vietu garīgas kalpošanas noskaņojumā.
-
10
- sevya o sevaka-rūpe nitya parakāśa
- sānande ārati dekhe e adhama dāsa
-
Mūžam Tu sevi izpaud kā Kungu, kuru pielūdz, un kā Kungu, kurš kalpo. Kritušais kalps redz tavu āratī un izjūt milzīgu prieku!