Гаудия Гитанджали

Даинйатмика

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур
    1
    • (прабху хе!)
    • эмона дурмати,    сам̇са̄ра бхиторе,
    • под̣ийа̄ а̄чхину а̄ми
    • тава ниджа-джана,    коно маха̄джане
    • па̄т̣хāийа̄ диле туми
    • Порочный ум бросил меня в этот мир, о Господь, но один из Твоих чистых возвышенных преданных пришел, чтобы освободить меня!

  • 2
    • дойа̄ кори’ море,    патита декхийа̄,
    • кохило а̄ма̄ре гийа̄
    • охе дӣна-джон,    ш́уно бха̄ло катха̄
    • улласита хо’бе хийа̄
    • Увидев меня, столь падшего и презренного, он сжалился надо мной и сказал: «Смиренная душа, выслушай благую весть и тогда твое сердце возрадуется!»

  • 3
    • тома̄ре та̄рите,    ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа,
    • навадвӣпе авата̄р
    • тома̄ хено кото,    дӣна хӣна джоне
    • корилена бхава-па̄р
    • «Чтобы спасти тебя, Шри Кришна Чайтанья явился на земле Навадвипы. Он уже помог многим несчастным душам, таким как ты, благополучно пересечь пучину материального существования».

  • 4
    • ведера пратиджн̃а̄,    ра̄кхиба̄ра торе,
    • рукма-варн̣а випра-сута
    • маха̄прабху на̄ме,    надӣйа̄ ма̄та̄йа
    • сон̇ге бха̄и авадхӯта
    • «Чтобы исполнить пророчество Вед, сын брахмана по имени Махапрабху, чье тело отливает золотом, пришел вместе со Своим братом авадхутой Нитьянандой. Вместе Они затопили Надию божественным экстазом».

  • 5
    • нанда сута джини,    чаитанйа госа̄и
    • ниджа-на̄ма кори’ да̄на
    • та̄рило джагат,    туми-о джа̄ийа̄
    • лохо ниджа-паритра̄н̣а
    • «Шри Чайтанья, сам Кришна, спас этот мир, одаривая каждого Своим Святым Именем. Иди и обрети свободу!»

  • 6
    • се катха̄ ш́унийа̄    а̄сийа̄чхи, на̄тха!
    • тома̄ра чаран̣а-толе
    • бхакативинода,    ка̐дийа̄ ка̐дийа̄,
    • а̄пана-ка̄хинӣ боле
    • О Господь, услышав эти слова, Бхактивинод зарыдал, моля о живительной сени Твоих лотосоподобных стоп и рассказывая историю своей жизни.