Гаудия Гитанджали

Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам

Понедельник
Ш́рӣла Бхакти Ракш̣ак Ш́рӣдхар Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж
Под редакцией Ш́рӣлы Бхакти Па̄вана Джана̄рдана Маха̄ра̄джа
    21
    • према-дха̄ма-дивйа-дӣргха-деха-дева-нандитам̇
    • хема-кан̃джа-пун̃джа-нинди-ка̄нти-чандра-вандитам
    • на̄ма-га̄на-нр̣тйа-навйа-дивйа-бха̄ва-мандирам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Великий ученый Сарвабхаума изо всех сил пытался утвердить имперсональное учение Шанкарачарьи, которое противостоит заключениям чистой преданности. Сарвабхаума использовал самые коварные способы в искусстве жонглирования словами. Он искажал смысл слов, отвергая доводы и утверждения Господа, не пытаясь даже доказать свою точку зрения, и старался найти слабые места в аргументах Господа. Однако Шри Чайтанья, Чье прекрасное тело было облачено в новые сияющие одежды монаха, выдвигал последовательные аргументы, опирающиеся на ведические писания, и легко отражал и разбивал атеистические объяснения ученого. Господь провозгласил, что учение Шанкарачарьи практикуют последователи восходящего метода познания, жаждущие лишь возвеличивания. Такая религия происходит из атеистического разума и опирается на безбожие. Господь Гаурасундар опроверг всю значимость, придаваемую непроявленному аспекту материальной природы, когда доказал, что разнообразие духовных аспектов Личности Верховного Господа является наивысшей реальностью, описанной ведическими писаниями.

    • Пример этого — объяснение Господом стиха Упанишад:

    • апа̄н̣ипа̄до джавано грахита̄
    • паш́йатйачакш̣ух̣ са ш́р̣нотйакарн̣ах̣
    • «У Господа нет рук и ног, однако Он ходит и прикасается. У Господа нет глаз и ушей, однако Он видит и слышит».

    • Господь Гаурасундар также объяснил стих а̄тмара̄ма величайшего из всех знаменитых писаний «Шримад-Бхагаватам». Он показал, что Веды, Пураны, Веданта и другие существующие писания подобны величественному храму, где вечно прославляются удивительные игры Верховного Господа, и подтверждают, что все в этом мире является отражением вечного разнообразия, берущего начало в духовной сфере бытия. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 22
    • кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-кӣртанам̇
    • ра̄ма-ра̄ма-га̄на-рамйа-дивйа-чханда-нартанам
    • йатра-татра-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-да̄на-лока-нистарам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Позднее Верховный Господь отправился в паломничество по святым местам Южной Индии, желая спасти падшие души. В образе прекрасного молодого монаха Он раздавал сладостные имена Господа, воспевая: «Кришна Кришна Кришна Кришна Кришна Кришна Кришна хе!», странствуя и посещая храмы и жилища домохозяев во время Своего паломничества. Воодушевленный непостижимым божественным вдохновением, Господь воспевал «Рама! Рама!» и радостно танцевал. Независимо от времени и личных качеств людей, Господь спасал всех, кого встречал, вдохновляя их воспевать святые имена Кришны. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 23
    • годаварйа-ва̄ма-тӣра-ра̄ма̄нанда-сам̇вадам̇
    • джн̃а̄на-карма-мукта-марма-ра̄га-бхакти-сампадам
    • па̄ракӣйа-ка̄нта-кр̣ш̣н̣а-бха̄ва-севана̄карам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Выдающаяся беседа Господа Гаурасундара с Раманандой Раем известна как «Рамананда-самвада» и описана в «Шри Чайтанья-чаритамрите». В их разговоре было явлено, что наивысший вид преданности — это чистая любовь к Богу в сердце, свободном от корыстных устремлений и расчета. Также было установлено, что Господь Кришна, Который явился как сын Нанды Махараджа, — единственный, Кто наслаждается сладостью, заключенной во вкусе паракия-расы. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 24
    • да̄сйа-сакхйа-ва̄тсйа-ка̄нта-севаноттароттарам̇
    • ш́реш̣т̣ха-па̄ракӣйа-ра̄дхика̄н̇гхри-бхакти-сундарам
    • ш́рӣвраджа-свасиддха-дивйа-ка̄ма-кр̣ш̣н̣а-татпарам
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Шри Чайтанья явил существование различных видов взаимоотношений с Господом Кришной. Они начинаются с положения слуги и развиваются в дружбу и родительскую любовь, достигая своего апогея в супружеских отношениях. Но для сына Нанды Махараджа воплощенные очарование и красота таятся в рощах Вриндавана. Это служение Шримати Радхарани в настроении супружеской любви, известное как паракия. Этот вид духовных отношений воплощен в Шри Гаурангадеве. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 25
    • ш́а̄нта-мукта-бхр̣тйа-тр̣пта-митра-матта-дарш́итам̇
    • снигдха-мугдха-ш́иш̣т̣а-миш̣т̣а-суш̣т̣ха-кун̣т̣ха-харш̣итам
    • тантра-мукта-ва̄мйа-ра̄га-сарва-севаноттарам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Господь Гаурангадев объяснил, что поклоняющийся на расстоянии испытывает счастье, будучи свободен от всех мирских страданий, а преданный в положении слуги вкушает радость удовлетворенности. Преданный в положении друга преисполнен счастья, возникающего от близкой привязанности, тогда как преданный в настроении родителя свободен даже от намека на расчет, переживая еще более глубокую восторженную привязанность. Затем Господь Чайтанья раскрыл, что преданный на уровне супружеской любви, известной как свакия, наслаждается сладостью вкуса этих отношений лишь отчасти, потому что в них присутствует тень духовного этикета. Однако когда супружеские отношения выходят за рамки ограничения писаний, появляется настроение вамьи, высочайшего выражения божественного счастья в служении Господу, добавляющее (в отношения) спонтанность и свободу. Шри Гаурангадев открыл доступ к этим высоким идеалам. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 26
    • а̄тма-навйа-таттва-дивйа-ра̄йа-бха̄гйа-дарш́итам̇
    • ш́йа̄ма-гопа-ра̄дхика̄пта-кокта-гупта-чеш̣т̣итам
    • мурччхита̄н̇гхри-ра̄мара̄йа-бодхита̄тма-кин̇карам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Суть вечно новых деяний, которые Он являл в Навадвипе, Шри Чайтанья открыл Рамананде Раю — тому, кто не от мира сего. Господь Чайтанья также явил Себя в облике пастушка Шьямасундара, облаченного в настроение и сияние Шри Радхи и украшенного чистой преданностью. Когда Рамананда Рай на миг увидел бесподобную красоту Господа, он упал без чувств к нежным лотосоподобным стопам Господа. Шри Гаурангадев привел в чувство Своего вечного слугу. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 27
    • наш̣т̣а-куш̣т̣ха-кӯрма-випра-рӯпа-бхакти-тош̣ан̣ам̇
    • ра̄мада̄са-випра-моха-мукта-бхакта-пош̣ан̣ам
    • ка̄ла-кр̣ш̣н̣а-да̄са-мукта-бхаттатха̄ри-пин̃джарам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • В Курмакшетре, недалеко от Джаганнатха Пури, Господь Гаурасундар обнял брахмана-преданного по имени Васудев, пораженного проказой. По милости Господа брахман исцелился — он обрел красоту тела и удовлетворенность ума. Затем в Южной Индии Господь Гауранга освободил брахмана, известного как Рамадас, от заблуждения, что прикосновение демона лишило Ситу Деви непорочности. В доказательство того, что Абсолютная Истина духовна и лежит за пределами материального восприятия, Господь процитировал «Курма-пурану». Так, обучая чистой преданности, Господь поддерживал Своих слуг. В провинции Малабара Всевышний спас Кала Кришну Даса от влияния лже-монахов, членов порочной общины бродяг, называемой бхаттатхари. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 28
    • ран̇гана̄тха-бхатта-бхакти-туш̣т̣а-бхан̇ги-бха̄ш́ан̣ам̇
    • лакш̣мйагамйа-кр̣ш̣н̣а-ра̄са-гопикаика-пош̣ан̣ам
    • лакшмйабхӣш̣т̣а-кр̣ш̣н̣а-ш́ӣрш̣а-са̄дхйа-са̄дхана̄карам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Однажды Господь посетил Рангакшетру в Южной Индии на берегу реки Кавери, место поклонения, которое является самым важным для вайшнавов, почитающих Шри Шри Лакшми-Нараяну и считающих Их наивысшими объектами преданного служения. Когда Господь навестил отца Шри Гопала Бхатты, Шри Венкату Бхатту, Он был полностью удовлетворен настроением служения, царившим в его семье. Господь лукаво улыбнулся и объяснил им, что даже Шри Лакшмидеви после длительных епитимий не может войти в раса-лилы Господа Кришны, потому что только девушки-пастушки, гопи, — единственные, кто может стать причиной этих игр. Поэтому пастушок Кришна, — источник формы Господа Нараяны, привлекающий сердце Лакшмидеви, Высшая Истина и основная цель всех практик преданного служения. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 29
    • брахма-сам̇хита̄кхйа-кр̣ш̣н̣а-бхакти-ш́а̄стра-да̄йакам̇
    • кр̣ш̣н̣а-карн̣а-сӣдху-на̄ма-кр̣ш̣н̣а-ка̄вйа-га̄йакам
    • ш́рӣпрата̄парудра-ра̄джа-ш́ирш̣а-севйа-мандирам̇
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Во время путешествия по Южной Индии Господь Гаурасундар нашел выдающееся произведение «Шри Брахма-самхиту», полное заключений о преданности Богу, и представил его Своим преданным. Переполненный глубокими упоительными чувствами чистой преданности, Господь сладостно пел чарующие стихи «Шри Кришна-карнамриты», посвященные прославлению прекрасных игр Враджи великим поэтом Южной Индии Шри Билвамангалом Тхакуром. Нежные стопы Господа Чайтаньи коснулись головы великого царя Пратапарудры, исполненного самопредания. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!

  • 30
    • ш́рӣратха̄гра-бхакта-гӣта-дивйа-нарттана̄дбхутам̇
    • йа̄три-па̄тра-митра-рудрара̄джа-хриччаматкр̣там
    • гун̣дича̄гама̄ди-таттва-рӯпа-ка̄вйа-сан̃чарам
    • према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
    • Окруженный бесчисленными преданными, совместно воспевавшими святые имена Господа, Господь Гаурасундар исполнял Свой божественный прекрасный танец перед колесницей Ратха-ятры. Личность Господа всецело пленила сердца Махараджа Пратапарудры, собравшихся паломников и всех других добрых друзей царя. Господь раскрыл сокровенный смысл путешествия Господа Джаганнатха на колеснице в храм Гундича, процитировав стих Шрилы Рупы Госвами:

    • прийах̣ со ’йам кр̣ш̣н̣ах̣ саха-чхари куру-кш̣етра-милитас
    • татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама сукхам
    • татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е
    • мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати
    • «Моя дорогая подруга, здесь, на Курукшетре, Я наконец снова встретилась с Моим любимым Кришной! Я все Та же Радхарани, и Он все Тот же Кришна. Наша встреча радостна, но все же Я хочу вернуться на берега Калинди, где Я могла бы слышать сладостную мелодию Его флейты, играющей пятую ноту, под деревьями в лесу Вриндавана».

    • Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением Кришна-премы!