Ґаудія Ґітанджалі
Шрī Ґаура-а̄раті
- (кіба) джая джая ґаура̄ча̄ндер а̄ротіко шобга̄
- джа̄хнавī-тата-ване джаґамана-лобга̄
- (джаґа джанер мана-лобга̄)
- (ґаура̄нґер а̄роті шобга̄ джаґа джанер мана-лобга̄)
- (ніта̄і ґаура харібол)
-
Слава, слава прекрасному Араті Шрі Ґаурачандри, яке відбувається у гаю на березі Ґанґи, адже воно вабить серця душ усього світу!
-
2
- (кіба) дакшине ніта̄іча̄нд ба̄ме ґада̄дгара
- нікате адвайта шрīніва̄са чхатра-дгара
-
Праворуч від Господа Ґаурачандри — Нітьянанда, ліворуч — Ґададгар, подалі — Адвайта, а Шрівас тримає парасольку.
-
3
- (кіба) босіячхе ґаура̄ча̄нд ратна-сімга̄сане
- (ратна-сімга̄сана ало корере
- босіячхен ґаура̄ча̄нд ратна-сімга̄сане)
- а̄раті корена брахма̄ а̄ді-дева ґане
- (ґаура̄нґер а̄роті коре)
- (брахма̄ а̄ді-дева ґане ґаура̄нґер а̄роті коре)
- (ніта̄і ґаура харібол)
-
Господь Ґаурачандра сидить на троні, всіяному коштовним камінням. Брахма разом зі своїми відданими та рештою напівбогів, шанує Його.
-
4
- (кіба) нарахарі-а̄ді корі ча̄мара дгула̄я
- саньджая-мукунда-ва̄су-гоша-а̄ді ґа̄я
-
Нарахарі так само, як і інші, овіює Господа чамарою, а решта разом із Санджаєм, Мукундою, Васудевом Ґгошем співають.
-
5
- (кіба) шянкха ба̄дже ганта̄ ба̄дже ба̄дже карата̄ла
- мадгура мриданґа ба̄дже парама раса̄ла
- (мадгур мадгур мадгур ба̄дже)
- (ґаура̄нґер а̄роті ка̄ле мадгур мадгур мадгур ба̄дже)
- (шянкха ба̄дже ганта̄ ба̄дже мадгур мадгур мадгур ба̄дже)
- (мадгура мриданґа ба̄дже мадгур мадгур мадгур ба̄дже)
- (ніта̄і ґаура харібол)
-
Спів мушель, дзвоників, каратал та мріданґ зливається у п’янкий передзвін. То дивовижно солодкий кіртан.
-
6
- (кіба) баху-коті чандра джіні вадана уджджвала
- ґала-дешє бона-ма̄ла̄ коре джгаламала
- (джгалмол джгалмол джгалмол коре)
- (ґаура ґоле бона пхулер ма̄ла̄ джгалмол джгалмол джгалмол коре)
- (ніта̄і ґаура харібол)
-
Лице Господа променіє мільйоном ясних місяців. А плетеничка з лісових квітів сяє на Його шиї.
-
7
- (кіба) шіва-шюка-на̄рада преме ґада-ґада
- бгакатівінода декхе ґора̄ра сампада
-
Шіва, Шукадев та Нарада затинаються у нестямі від божественної любові. Такою Бгакті Вінодові постає слава Шрі Ґоурачанди.
-
- (еі ба̄р а̄ма̄й дая кара)
- (тха̄кура шрī бгактівінода еі ба̄р а̄ма̄й дая кара)
- (тха̄кура шрī сарасватī еі ба̄р а̄ма̄й дая кара)
- (патіт-па̄ван шрī ґурудев еі ба̄р а̄ма̄й дая кара)
- (сапа̄ршада ґаурахарі еі ба̄р а̄ма̄й дая кара)
- (ніта̄і ґаура харібол)
-
Цього разу, будь ласка, будь прихильним до мене, о Шріла Бгактівінод Тхакур, о Шріла Сарасваті Тхакур, О Ґурудев — рятівник негідних! О Ґаурахарі, я звертаюсь до Тебе та до усіх Твоїх наближених, будь ласка, обдаруйте мене своєю милістю.