Гаудия Гитанджали
Шри Радхаштака
- вираджа̄р па̄ре ш́уддха-паравйома-дха̄м
- тад упари ш́рӣ-гокула-вр̣нда̄ран̣йа на̄м
-
Выше реки Вираджа простирается лучезарное духовное небо, а над этим царством Вайкунтхи находится божественная обитель, известная как Шри Голока Вриндавана.
-
2
- вр̣нда̄вана чинта̄ман̣и, чид-а̄нанда-ратна-кхани,
- чинмой апӯрва-дараш́ан
- та̐хи ма̄джхе чаматка̄р, кр̣ш̣н̣а ванаспати са̄р,
- нӣла-ман̣и тама̄ла джемон
-
Земля Вриндавана состоит из духовных драгоценных камней. Она подобна залежам обладающих сознанием, пребывающих в блаженстве драгоценностей. Это трансцендентная, исполненная сознания обитель представляет собой удивительное и необычное зрелище! И самое удивительное здесь — присутствие Господа Кришны! Его сравнивают с деревом тамал, царем деревьев, цвет которого подобен цвету темного сапфира.
-
3
- та̄хе эка сварна-майӣ, лата̄ сарва-дха̄ма-джайӣ,
- утхийа̄чхе парама-па̄ванӣ
- хла̄динӣ-ш́актир са̄р, ‘маха̄бха̄ва’ на̄м джа̄р,
- трибхувана-мохана-мохинӣ
-
Обвиваясь вокруг этого темного дерева, возникла прекрасная золотая лиана, завоевательница всех царств, очищающая все и вся. Ее зовут Махабхава, Она — сущность высшей, дающей наслаждение энергии хладини. Она пленяет Шри Кришну — Того, Кто сам очаровывает все три мира!
-
4
- ра̄дха̄-на̄ме паричита, туш̣ийа̄ говинда-чита,
- вира̄джайе парама а̄нанде
- сеи лата̄-патра-пхул, лалита̄ди сакхӣ-кул,
- собе мили’ вр̣кш̣е др̣д̣ха ба̄ндхе
-
Известная под именем Радха, Она вечно сияет в той обители, пребывая в великом экстазе. Она всегда заботится о том, как порадовать Говинду. Листья и цветы этой лианы — Ее подружки, возглавляемые Лалитой. Она и Ее подружки крепко оплетают это темное дерево.
-
5
- лата̄ра параш́е прапхулла тама̄л
- лата̄ чха̄д̣и’ на̄хи рохе коно ка̄л
-
От прикосновения лианы дерево Тамал расцветает. Без объятий этой лианы Оно не может продолжать существование.
-
6
- тама̄ла чхад̣ийа̄ лата̄ на̄хи ба̄̐че
- се лата̄ милан сада̄-ка̄ла джа̄че
-
У лианы никогда не возникает желания оставить дерево Тамал. Лиана всегда жаждет единения с Ним!
-
7
- бхакативинода милана до̐ха̄р
- на̄ ча̄хе кокхона вина̄ кичху а̄р
-
Никакого иного желания, кроме встречи этих Двоих, у Бхактивинода нет.