Гаудия Гитанджали
Шри Гуру-ваишнава Махатмйа-гити
- ш́рӣ гуру чаран̣а-падма, кевала-бхакати-садма,
- бандо муи са̄вадха̄на мате
- джа̄̐ха̄ра праса̄де бха̄и, э бхава торийа̄ джа̄и,
- кр̣ш̣н̣а-пра̄пти хойа джа̄̐ха̄ хоите
-
Лотосоподобные стопы духовного учителя — обитель чистого служения с преданностью. Я склоняюсь к его лотосоподобным стопам с заботой и вниманием. Мой дорогой брат (мой дорогой ум)! Лишь по милости духовного учителя мы сможем пересечь этот материальный мир.
-
2
- гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа,
- а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄
- ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати,
- дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄
-
Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства!
-
3
- чакш̣у-да̄на дила̄ джеи, джанме джанме прабху сеи,
- дивйа-джн̃а̄на хр̣де прока̄ш́ито
- према-бхакти джа̄ха̄ хоите, авидйа̄ вина̄ш́а джа̄те,
- веде га̄йа джа̄̐ха̄ра чарито
-
Ты — мой господин из жизни в жизнь, тот, кто одарил меня трансцендентным вúдением. По твоей милости в моем сердце проявилось божественное знание, дарующее преданность и любовь и побеждающее невежество. Ведические писания воспевают твои качества.
-
4
- ш́рӣ-гуру корун̣а̄-синдху, адхама джана̄ра бандху,
- локана̄тха локера джӣвана
- ха̄ ха̄ прабху коро дойа̄, дехо море пада-чха̄йа̄,
- эбе джаш́а гхуш̣ук трибхувана
- (э адхама лоило ш́аран̣а)
- (туйа̄ паде лоину ш́аран̣а)
-
О духовный учитель, океан милости и друг падших душ, ты — наставник каждого и наша жизнь! Мой повелитель, будь милостив ко мне и позволь найти приют в тени твоих лотосоподобных стоп! Пусть твоя слава распространится по всем трем мирам.
-
- (а̄ми) (ш́аран̣илам)
- (абхайа ш́рӣ пада падме ш́аран̣илам)
- (а̄май) (дойа̄ коро хе)
- (патит-па̄ван ш́рӣ гурудев дойа̄ коро хе)
- (адхама патита джене дойа̄ коро хе)
- (джай гурудев)
-
Я предался, предался твоим лотосоподобным стопам! Пожалуйста, будь милостив. Шри Гурудев, спаситель падших, пожалуйста, даруй мне свою милость. Ты — спаситель падших душ! Слава тебе, Шри Гурудев!