Гаудия Гитанджали
Джади Гаура на хо’то
- джади гаура на̄ хо’то, тобе ки хоито,
- кемоне дхорита̄м де
- ра̄дха̄ра махима̄ према-раса-сӣма̄
- джагате джа̄на̄та ке?
-
Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?
-
2
- мадхура вр̣нда̄, випина ма̄дхурӣ,
- правеш́а ча̄турӣ са̄ра
- бараджа-джуватӣ, бха̄вера бхакати,
- ш́акати хоито ка̄ра?
-
Кто бы тогда мог служить, следуя в упоении настроению девушек Враджи? Самоотверженность враджа-гопи — то необходимое, что позволяет войти в сладчайший лес Вринды, Шри Вриндаван.
-
3
- га̄о пунах̣ пунах̣, гаура̄н̇гера гун̣а,
- сарала корийа̄ мана
- э бхава-са̄гаре, эмона дойа̄ла,
- на̄ декхийе эка-джана
-
Сохраняя простоту своих сердец, вновь и вновь прославляйте удивительные качества Господа Гауранги! В пучине мирского бытия никто и никогда не видел столь великодушного и всемилостивого Господа.
-
4
- гаура̄н̇га болийа̄, на̄ гену голийа̄
- кемоне дхорину де
- ва̄сур хийа̄, па̄ш̣а̄н̣а дийа̄
- кемоне год̣ийа̄чхе
-
Хоть я и воспеваю «Гауранга!», мое сердце не плавится от упоительной любви! Как же до сих пор я нес бремя этого тела? Как получилось, что творец дал этому Васу камень вместо сердца?