Гаудия Гитанджали

Даша-видха Намапарадха

Десять оскорблений Святого Имени
(бенгальское стихотворение, составленное Ш́рӣлой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джем)
    1
    • хари-на̄ма маха̄мантра сарва-мантра-са̄ра
    • джа̄дера корун̣а̄бале джагате прача̄ра
    • сеи на̄ма-пара̄йан̣ са̄дху, маха̄джана
    • та̄ха̄дера нинда̄ на̄ корихо када̄чана
    • Харе Кришна маха-мантра, лучшая из всех мантр, по милости святых распространяется по всему свету. Эти святые, преданные Имени — великие души: никогда не оскорбляй их, не относись к ним с пренебрежением.

  • 2
    • враджендранандана кр̣ш̣н̣а сарвеш́вареш́вара
    • махеш́вара а̄ди та̄ра севана-татпара
    • на̄ма чинта̄ман̣и кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-сварӯпа
    • бхеда-джн̃а̄на на̄ корибе лӣла̄-гун̣а-рӯпа
    • Господь Кришна, сын Нанды, — Владыка всех владык. Великий Шива и все небожители вечно служат Ему. Имя Кришны — философский камень, Его воплощение. Не считай, что Имя, игры, качества и облик Кришны отличны от Него.

  • 3
    • «гуру кр̣ш̣н̣а-рӯпа хон ш́а̄стрера прама̄н̣е
    • гуру-рӯпе кр̣ш̣н̣а кр̣па̄ коре бха̄гйава̄не»
    • се гуруте мартйа-буддхи аваджн̃а̄ди тйаджи
    • иш̣т̣а-ла̄бха коро, нирантара на̄ма бхаджи
    • «Гуру — проявление Кришны, — так утверждают священные писания. — В образе Гуру Кришна благословляет удачливые души». Никогда не оскорбляй Гуру, принимая его за обычного смертного. Достигни высшей цели, непрестанно служа Святому Имени под руководством истинного Гуру.

  • 4
    • ш́рути, ш́рути-ма̄та̄-саха са̄твата-пура̄н̣а
    • ш́рӣ-на̄ма-чаран̣а-падма коре нӣра̄джана
    • сеи ш́рути ш́а̄стра джеба̄ коройе ниндана
    • се апарадхӣра сан̇га корибе варджана
    • Веды, мать Гаятри и «Шримад-Бхагаватам» освещают лотосоподобные стопы Имени Шри Хари. Всякий, кто пренебрежительно отзывается об этих святых писаниях, — оскорбитель. Сторонись их общества!

  • 5
    • на̄мера махима̄ сарва-ш́а̄стрете ва̄кха̄не
    • атистути, хено кабху на̄ бха̄виха мане
    • агастйа, ананта, брахма̄, ш́ива̄ди сатата
    • дже на̄ма-махима̄-га̄тха̄ сан̇кӣрттана-рата
    • се на̄ма-махима̄-синдху ке па̄ибе па̄ра
    • атистути боле джеи — сеи дура̄ча̄ра
    • Славу Святого Имени превозносят все писания. Не думай, что эта хвала — преувеличение. Агастья, Ананта, Брахма, Шива и другие великие личности всегда искренне прославляют Святое Имя. Кто способен постичь Его безграничное величие? Тот, кто не верит в величие Святого Имени, погряз в грехе!

  • 6
    • кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄болӣ нитйа голокера дхана
    • калпита, пра̄кр̣та, бха̄ве — апара̄дхӣ-джана
    • Святые имена Кришны — вечное богатство Голоки. Тот, кто считает эти имена придуманными, мирскими, — оскорбляет Святое Имя.

  • 7
    • на̄ме сарва-па̄па-кш̣айа сарва-ш́а̄стре кайа
    • са̄ра̄-дина па̄па кори сеи бхараса̄йа —
    • эмата дурбуддхи джа̄ра сеи апара̄дхӣ
    • ма̄йа̄-праван̃чита, дух̣кха бхун̃дже ниравадхи
    • Писания провозглашают, что Святое Имя может очистить от всех грехов. Но того, кто грешит, надеясь, что Святое Имя очистит его, ожидают вечные муки. Такое нечестивое отношение свойственно оскорбителям, обманутым иллюзией.

  • 8
    • атулйа ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма пӯрн̣а-раса-нидхи
    • та̄ра сама на̄ бха̄виха ш́убха-карма а̄ди
    • Бесподобное Имя Кришны — сокровищница экстаза: никогда не приравнивай Его воспевание к мирскому благочестию.

  • 9
    • на̄ме ш́раддха̄-хӣна-джана — видха̄та̄ ва̄н̃чита
    • та̄ре на̄ма да̄не апара̄дха суниш́чхита
    • Те, кто не верит в Святое Имя, пребывают в иллюзии: рассказывать им о славе Святого Имени — оскорбление.

  • 10
    • ш́унийа̄о кр̣ш̣н̣а-на̄ма-ма̄ха̄тмйа апа̄ра
    • йе прӣти-рахита, сеи нара̄дхама чха̄ра
    • аллан̇та̄ мамата̄ джа̄ра антаре ба̄хире
    • ш́уддха кр̣ш̣н̣а-на̄ма та̄ра кабху на̄хи спхуре
    • Те, чьи сердца не тают от любви к Богу, хотя они и знают о бесконечной славе Святого Имени Кришны, — лицемеры и обманщики. В их сердцах воцарились гордость и алчность, и Святое Имя Кришны не снизойдет к ним никогда!

  • 11
    • эи даш́а апара̄дха корийа̄ варджана
    • джена джана коре харина̄ма сан̇кӣрттана
    • апӯрва ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-према лабхйа та̄ра хой
    • на̄ма-прабху та̄ра хр̣де нитйа виласай
    • Отвергнув эти десять оскорблений, чистые души воспевают Святое Имя Хари вместе с другими преданными. Так они обретают чудо надмирной любви к Шри Кришне. Божественное Имя навеки воцаряется в их сердцах!