Livro de Kirtan
Śrī Nāma Kīrtan 3
- haribolo haribolo haribolo bhāi re
- hari-nāma aniyāchhe gaurāṅga-nitāi re
- (modera duḥkha dekhe re)
-
Ó irmãos! Cantem: “Hari”! Cantem: “Hari”! Cantem: “Hari”! Gaurāṅga e Nitāi trouxeram o Nome do Senhor. (Oh! Eles veem o nosso sofrimento.)
-
2
- hari-nāma vinā jīvera anya dhana nāi re
- hari-nāme śuddha ha’la jagāi-mādhāi re
- (baḍa pāpī chhila re)
-
A alma não possui outra riqueza senão o nome do Senhor. Oh! Jagāi e Mādhāi foram purificados pelo Nome do Senhor (Oh! Eles eram grandes pecadores).
-
3
- michhe māyā-baddha ha’ye jīvana kaṭāi re
- (āmi āmāra bale re)
- āśā-vaśe ghure’ ghure’ āra kothā yāi re
- (āśāra śeṣa nāi re)
-
Preso por Māyā (reivindicando ‘eu’ e ‘meu’), eu passo minha vida em vão. Oh! Controlado por desejos mundanos, vagando e errando, aonde irei então? (Oh! Os desejos mundanos nunca acabam).
-
4
- hari bale deo bhāi āśāra mukhe chhāi re
- (nirāśa ta’ sukha re)
- bhoga-mokṣa-vāñchhā chhāḍi’ hari-nāma gāi re
- (śuddha-sattva ha’ye re)
-
Ó irmãos! Cantem: “Hari!” e lancem cinzas no rosto do desejo material. (Oh! Viver sem desejos é felicidade). Abandonando o desejo por prazer mundano e liberação, eu canto o Nome do Senhor (sendo espiritualmente puro).
-
5
- nā cheye-o nāmera guṇe o saba phala pāi re
- (tuchchha phaler prayāsa chheḍe re)
- vinoda bale yāi la’ye nāmera bālāi re
- (nāmera bālāi chheḍe re)
-
Mesmo sem desejá-los, eu obtenho todos os fins (dharma, artha, kāma e mokṣa) com o poder do Nome. (Oh! Abandone todos os esforços por fins insignificantes). Bhakti Vinod diz: “Eu prossigo removendo os obstáculos ao Nome do Senhor. (Oh! Evite os obstáculos ao Nome do Senhor.)”