Livro de Kirtan

Śrī Nāma Kīrtan 3

    1
    • haribolo haribolo haribolo bhāi re
    • hari-nāma aniyāchhe gaurāṅga-nitāi re
    • (modera duḥkha dekhe re)
    • Ó irmãos! Cantem: “Hari”! Cantem: “Hari”! Cantem: “Hari”! Gaurāṅga e Nitāi trouxeram o Nome do Senhor. (Oh! Eles veem o nosso sofrimento.)

  • 2
    • hari-nāma vinā jīvera anya dhana nāi re
    • hari-nāme śuddha ha’la jagāi-mādhāi re
    • (baḍa pāpī chhila re)
    • A alma não possui outra riqueza senão o nome do Senhor. Oh! Jagāi e Mādhāi foram purificados pelo Nome do Senhor (Oh! Eles eram grandes pecadores).

  • 3
    • michhe māyā-baddha ha’ye jīvana kaṭāi re
    • (āmi āmāra bale re)
    • āśā-vaśe ghure’ ghure’ āra kothā yāi re
    • (āśāra śeṣa nāi re)
    • Preso por Māyā (reivindicando ‘eu’ e ‘meu’), eu passo minha vida em vão. Oh! Controlado por desejos mundanos, vagando e errando, aonde irei então? (Oh! Os desejos mundanos nunca acabam).

  • 4
    • hari bale deo bhāi āśāra mukhe chhāi re
    • (nirāśa ta’ sukha re)
    • bhoga-mokṣa-vāñchhā chhāḍi’ hari-nāma gāi re
    • (śuddha-sattva ha’ye re)
    • Ó irmãos! Cantem: “Hari!” e lancem cinzas no rosto do desejo material. (Oh! Viver sem desejos é felicidade). Abandonando o desejo por prazer mundano e liberação, eu canto o Nome do Senhor (sendo espiritualmente puro).

  • 5
    • nā cheye-o nāmera guṇe o saba phala pāi re
    • (tuchchha phaler prayāsa chheḍe re)
    • vinoda bale yāi la’ye nāmera bālāi re
    • (nāmera bālāi chheḍe re)
    • Mesmo sem desejá-los, eu obtenho todos os fins (dharma, artha, kāma e mokṣa) com o poder do Nome. (Oh! Abandone todos os esforços por fins insignificantes). Bhakti Vinod diz: “Eu prossigo removendo os obstáculos ao Nome do Senhor. (Oh! Evite os obstáculos ao Nome do Senhor.)”