Kirtan Guide

Durlabha mānava-janma

by Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur
    1
    • durlabha mānava-janma labhiyā saṁsāre
    • kṛṣṇa nā bhajinu duḥkha kahiba kāhāre?
    • I attained a human birth, which is most rare in this world, but did not serve Kṛṣṇa. To whom shall I express my sorrow?

  • 2
    • ‘saṁsāra’ ‘saṁsāra’ kari’ michhe gela kāla
    • lābha nā ha-ila kichhu, ghaṭila jañjāla
    • Living life after life in this mundane world, my time has passed in vain. I have not gained anything. I have only suffered.

  • 3
    • kisera saṁsāra ei chhāyābāji prāya
    • ihāte mamatā kari vṛthā dina yāya
    • What sort of world is this? It is like a shadow play. Attaching myself to it, my days pass by in vain.

  • 4
    • e deha patana ha’le ki rabe āmāra?
    • keha sukha nāhi dibe putra paribāra
    • When this body drops dead, what will remain ‘mine’? Upon death neither my sons nor my family will give me any satisfaction.

  • 5
    • gardabhera mata āmi kari pariśrama
    • kāra lāgi’ eta kari, nā ghuchila bhrama
    • I toil laboriously like an ass. For whom am I doing this? Still my illusion has not been dispelled.

  • 6
    • dina yāya michhā kāje, niśā nidrā-vaśe
    • nāhi bhāvi maraṇa nikaṭe āchhe vase
    • My days pass in meaningless labour, and my nights pass in sleep. I never consider that death is sitting nearby.

  • 7
    • bhāla manda khāi, heri, pari, chintā-hīna
    • nāhi bhāvi, e deha chhāḍiba kona dina
    • I eat luxuriously, look around, and dress carelessly, never considering that one day I will leave this body.

  • 8
    • deha-geha-kalatrādi-chintā avirata
    • jāgichhe hṛdaye mora buddhi kari hata
    • Constant thoughts of my body, home, wife, and so on, arise in my heart and spoil my intelligence.

  • 9
    • hāya, hāya! nāhi bhāvi—anitya e saba
    • jīvana vigate kothā rahibe vaibhava?
    • Alas! Alas! I never considered that all of these things are temporary. When my soul departs, where will all these opulences remain?

  • 10
    • śmaśāne śarīra mama paḍiyā rahibe
    • vihaṅga-pataṅga tāya vihāra karibe
    • My body will be laid to rest at the crematorium. There birds and insects will enjoy it.

  • 11
    • kukkura sṛgāla saba ānandita ha’ye
    • mahotsava karibe āmāra deha la’ye
    • Dogs and jackals will happily have a festival with my body.

  • 12
    • ye dehera ei gati, tāra anugata
    • saṁsāra-vaibhava āra bandhu-jana yata
    • This is the fate of my body, its effects, material wealth, and all of my companions.

  • 13
    • ataeva māyā-moha chhāḍi buddhimāna
    • nitya-tattva kṛṣṇa-bhakti karuna sandhāna
    • So, intelligent souls! Abandon Māyā’s illusion and search for the eternal truth: devotion to Kṛṣṇa.