Kirtan Guide
Durlabha mānava-janma
- durlabha mānava-janma labhiyā saṁsāre
- kṛṣṇa nā bhajinu duḥkha kahiba kāhāre?
-
I attained a human birth, which is most rare in this world, but did not serve Kṛṣṇa. To whom shall I express my sorrow?
-
2
- ‘saṁsāra’ ‘saṁsāra’ kari’ michhe gela kāla
- lābha nā ha-ila kichhu, ghaṭila jañjāla
-
Living life after life in this mundane world, my time has passed in vain. I have not gained anything. I have only suffered.
-
3
- kisera saṁsāra ei chhāyābāji prāya
- ihāte mamatā kari vṛthā dina yāya
-
What sort of world is this? It is like a shadow play. Attaching myself to it, my days pass by in vain.
-
4
- e deha patana ha’le ki rabe āmāra?
- keha sukha nāhi dibe putra paribāra
-
When this body drops dead, what will remain ‘mine’? Upon death neither my sons nor my family will give me any satisfaction.
-
5
- gardabhera mata āmi kari pariśrama
- kāra lāgi’ eta kari, nā ghuchila bhrama
-
I toil laboriously like an ass. For whom am I doing this? Still my illusion has not been dispelled.
-
6
- dina yāya michhā kāje, niśā nidrā-vaśe
- nāhi bhāvi maraṇa nikaṭe āchhe vase
-
My days pass in meaningless labour, and my nights pass in sleep. I never consider that death is sitting nearby.
-
7
- bhāla manda khāi, heri, pari, chintā-hīna
- nāhi bhāvi, e deha chhāḍiba kona dina
-
I eat luxuriously, look around, and dress carelessly, never considering that one day I will leave this body.
-
8
- deha-geha-kalatrādi-chintā avirata
- jāgichhe hṛdaye mora buddhi kari hata
-
Constant thoughts of my body, home, wife, and so on, arise in my heart and spoil my intelligence.
-
9
- hāya, hāya! nāhi bhāvi—anitya e saba
- jīvana vigate kothā rahibe vaibhava?
-
Alas! Alas! I never considered that all of these things are temporary. When my soul departs, where will all these opulences remain?
-
10
- śmaśāne śarīra mama paḍiyā rahibe
- vihaṅga-pataṅga tāya vihāra karibe
-
My body will be laid to rest at the crematorium. There birds and insects will enjoy it.
-
11
- kukkura sṛgāla saba ānandita ha’ye
- mahotsava karibe āmāra deha la’ye
-
Dogs and jackals will happily have a festival with my body.
-
12
- ye dehera ei gati, tāra anugata
- saṁsāra-vaibhava āra bandhu-jana yata
-
This is the fate of my body, its effects, material wealth, and all of my companions.
-
13
- ataeva māyā-moha chhāḍi buddhimāna
- nitya-tattva kṛṣṇa-bhakti karuna sandhāna
-
So, intelligent souls! Abandon Māyā’s illusion and search for the eternal truth: devotion to Kṛṣṇa.