Гаудия Гитанджали

Шри Шри Гурваштака

Ш́рӣла Виш́вана̄тх Чакравартӣ Т̣ха̄кур
    1
    • сам̇са̄ра-да̄ва̄нала-лӣд̣ха-лока-
    • тра̄н̣а̄йа ка̄рун̣йа-гхана̄гханатвам
    • пра̄птасйа калйа̄н̣а-гун̣а̄рн̣авасйа
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, океану благих качеств. Ради спасения всех живых существ — достойных и недостойных, — страдающих в пожаре материального мира, он, подобно дождевой туче, проливает потоки сострадания.

  • 2
    • маха̄прабхох̣ кӣрттана-нр̣тйа-гӣта-
    • ва̄дитра-ма̄дйан-манасо расена
    • рома̄н̃ча-кампа̄ш́ру-таран̇га-бха̄джо
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, чье сердце обезумело от нектара любви к Шриману Махапрабху в совместном воспевании Святого Имени! Когда он танцует и поет, играя на кхоле и караталах, его тело дрожит от счастья, а слезы текут из глаз.

  • 3
    • ш́рӣ-виграха̄ра̄дхана-нитйа-на̄на̄-
    • ш́р̣н̇га̄ра-тан-мандира-ма̄рджана̄дау
    • йуктасйа бхакта̄м̇ш́ ча нийун̃джато ’пи
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, занятого в различных видах служения, таких как одевание Божества и уборка в святом храме Господа, а также занимающего служением других преданных.

  • 4
    • чатур-видха-ш́рӣ-бхагават-праса̄да
    • сва̄дв-анна-тр̣пта̄н хари-бхакта-сан̇гха̄н
    • кр̣тваива тр̣птим̇ бхаджатах̣ садаива
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, который дарует преданным Шри Кришны нектарный прасад четырех видов. Благодаря этому меркнет очарование мирского и пробуждается жажда духовной любви. Когда он видит, как преданные наслаждаются прасадом, его сердце переполняется радостью.

  • 5
    • ш́рӣ-ра̄дхика̄-ма̄дхавайор апа̄ра
    • ма̄дхурйа-лӣла̄-гун̣а-рӯпа-на̄мна̄м
    • прати-кш̣ан̣а̄сва̄дана-лолупасйа
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, чье сердце неутомимо жаждет насладиться нектаром Святого Имени, обликом, качествами и играми Шри Шри Радха-Мадхавы, преисполненных сладостью божественной любви!

  • 6
    • никун̃джа-йӯно рати-кели-сиддхйаир
    • йа̄ йа̄либхир йуктир апекш̣ан̣ӣйа̄
    • татра̄ти-да̄кш̣йа̄д ати-валлабхасйа
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, который бесконечно дорог Божественной Чете, играющей в рощах Враджи. Он знает о тех приготовлениях, что совершают сакхи в служении любовным играм Божественной Четы.

  • 7
    • са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир
    • уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣
    • кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, который непостижимым образом одновременно отличен и неотличен от Высшей Личности Бога. Все священные писания прославляют его как неотличного от Всевышнего Шри Хари, и это признают возвышенные святые. Но при этом он самый дорогой возлюбленный слуга Господа.

  • 8
    • йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до
    • йасйа̄праса̄да̄т на гатих̣ куто ’пи
    • дхйа̄йам̇ стувам̇с тасйа йаш́ас три-сандхйам̇
    • ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
    • Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, всегда прославляя его и думая о нем — утром, днем и вечером. Только по его милости можно обрести милость Господа! Если же он недоволен кем-то, то несчастному нигде не найти прибежища.

  • 9
    • ш́рӣмад гурораш̣т̣акам этад учхаир
    • бра̄хме мухӯрте пат̣хати прайа̄тна̄т
    • йас тена вр̣нда̄вана-на̄тха-са̄кш̣а̄т
    • севаива лабхйа̄ джануш̣о ’нта эва
    • Тот, кто с чистым сердцем воспевает эти восемь молитв духовному учителю в брахма-мухурту (девяносто шесть минут до восхода солнца), обретет служение Владыке Вриндавана.