Гаудия Гитанджали
Хе Дева бхавантам ванде
- хе дева бхавантам̇ ванде
- ман-ма̄наса-мадхукара марпайа ниджа-пада-
- пан̇каджа-макаранде
-
Господь, я склоняюсь пред Тобой в великом почтении. Напои же шмеля моего ума медом Твоих лотосоподобных стоп.
-
2
- йадйапи сама̄дхиш̣у видхир апи паш́йати
- на тава накха̄ грамарӣчим
- идам иччха̄ми ниш́амйа тава̄чйута
- тад апи кр̣па̄дбхута-вӣчим
-
Даже Брахма в самадхи не может увидеть и проблеска луча, исходящего от Твоих стоп, но все же, Ачьюта, услышав о волнах безбрежного океана Твоей милости, я жажду увидеть Тебя.
-
3
- бхактир удан̃чати йад апи ма̄дхава
- на твайи мама тила-ма̄трӣ
- парамеш́варата̄ тад апи тава̄дхика-
- дургхат̣а-гхат̣ана-видха̄трӣ
-
Мадхава, у меня нет преданности Тебе даже с кунжутовое семечко, но в Твоей власти сделать невозможное возможным.
-
4
- айам авилола тайа̄дйа сана̄тана
- калита̄дбхута-раса-бха̄рам
- нивасату нитйам иха̄мр̣та-ниндини
- виндан мадхурима-са̄рам
-
Вечный Господь, пусть же лотос моего ума в поисках величайшей сладости неизменно покоится в меду Твоих лотосоподобных стоп, по сравнению с которым самый сладкий нектар кажется пресным.