Livro de Kirtan
Vimala hema jini
- vimala hema jini tanu anupama re!
- tāhe śobhe nānā phula-dāma
- kadamba keśara jini ekaṭī pulaka re!
- tāra mājhe bindu bindu ghāma
-
Sua forma incomparável supera o ouro puro! Ele é decorado com uma guirlanda de flores variadas. Seus pelos eretos superam os filamentos da kadamba! Ele é coberto de gotas de suor.
-
2
- jini mada-matta hāti gamana manthara ati
- bhāvāveśe ḍhuli ḍhuli yāya
- aruṇa-vasana chhavi jini prabhātera ravi
- gorā-aṅge laharī khelāya
-
Seus movimentos lentos superam os de um elefante embriagado. Arrebatado em êxtase, Ele cambaleia. O esplendor de suas vestes cor de açafrão supera o sol da manhã. Ondas vibrantes atravessam sua forma dourada.
-
3
- chalite nā pāre gorā- chā̐d go̐sāñi re
- balite nā pāre ādha-bola
- bhāvete āveśa haiyā hari hari bolāiyā
- āchaṇḍāle dhari’ deya kola
-
O Senhor Gorāchā̐d não pode se mover! Ele não pode falar! Ele simplesmente gagueja. Arrebatado em êxtase, ele induz os párias a cantar: “Hari! Hari!” E Ele os abraça.
-
4
- e sukha-sampada-kāle gorā nā bhajinu hele
- hena pade nā karinu āśa
- śrī-kṛṣṇa-chaitanya-chandraṭhākura śrī-nityānanda
- guṇa gāya vṛndāvana dāsa
-
Nesse momento alegre, feliz, negligentemente eu não servi Gorāchā̐d nem aspirei aos Seus pés. Vṛndāvan Dās canta as glórias de Śrī Kṛṣṇa Chaitanyachandra e Ṭhākur Śrī Nityānanda.