Guía de Kīrtan

Śrī Śachīnandana-vandanā

śrī śachīnandana — al querido hijo de Śachī; vandanā — oraciones.
Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj
  • 1
    • jaya śachī-nandana        sura-muni-vandana
    • bhava-bhaya-khaṇḍana jaya he
    • jaya hari-kīrtana-        nartanā vartana
    • kali-mala-kartana jaya he
    • jaya — Toda gloria; śachī — Madre Śachī; nandana — querido hijo; sura — semidioses; muni — sabios; vandana — adoración, oración; bhava — humor, emoción; bhaya — temor; khaṇḍana — cortar, refutar; jaya — toda gloria; he — oh; jaya — toda gloria; hari — el Señor Hari; kīrtana — canto, glorificación; nartanā — danza; vartana — salario; kali — de la era de riña; mala — suciedad; kartana — cortar; jaya — toda gloria; he — oh.

    • ¡Toda gloria a Śrī Śachī Nandan, quien es adorado por los sabios y semidioses! Toda gloria a aquel que destruye todo temor de existencia material. Toda gloria al kīrtan del Santo Nombre de Kṛṣṇa, pues al cantarlo y bailar en éxtasis, desaparece la suciedad de esta era de Kali.

  • 2
    • nayana-purandara        viśvarūpa snehadhara
    • viśvambhara viśvera kalyāṇa
    • jaya lakṣmī-viṣṇu-priyā    viśvambhara priya hiyā
    • jaya priya kiṅkara īśāna
    • nayana — los ojos; purandara — majestuoso; viśvarūpa — Viśvarūp; sneha-dhara — quien posee afecto; viśvambhara — Śrī Chaitanya; viśvera — del universo; kalyāṇa — todo auspicioso; jaya — toda gloria; lakṣmī-viṣṇu-priyā — Lakṣmī Priyā y Viṣṇu Priyā; viśvambhara — Viśvambhar; priya — querida; hiyā — corazón; jaya — toda gloria; priya — querida; kiṅkara — sirviente; īśāna — de Īśān.

    • Śrī Chaitanya deleita los ojos de todos y es afectuoso con Su hermano Viśvarūp. Él es el sustentador del mundo y la personificación de la buena fortuna. Toda gloria a Lakṣmī Priyā y Viṣṇu Priyā, quienes son queridas al corazón de Viśvambhar. Toda gloria a Su querido sirviente Īśān.

  • 3
    • śrī sītā advaita rāya        mālinī śrīvāsa jaya
    • jaya chandraśekhara āchārya
    • jaya nityānanda rāya        gadādhara jaya jaya
    • jaya haridāsa nāmāchārya
    • śrī sītā — Sītā Ṭhākurāṇī; advaita rāya — Śrī Advaita Āchārya; mālinī — Mālinī Devī; śrīvāsa — Śrīvās Ṭhākur; jaya — toda gloria; jaya — toda gloria; chandraśekhara āchārya — Chandraśekhar Āchārya; jaya — toda gloria; nityānanda rāya — Nityānanda Prabhu; gadādhara — Gadādhar Paṇḍit; jaya — toda gloria; jaya — toda gloria; jaya — toda gloria; haridāsa — Haridās Ṭhākur; nāma-āchārya — el āchārya del Santo Nombre.

    • Toda gloria a Sītā Ṭhākurāṇī y a Śrī Advaita Āchārya. Toda gloria a Mālinī Devī y a Śrīvās Ṭhākur y toda gloria a Chandraśekhar Āchārya. Toda gloria a Nityānanda Prabhu, a Gadādhar Paṇḍit y a Haridās Ṭhākur, el Nāmāchārya.

  • 4
    • murāri mukunda jaya        premanidhi mahāśaya
    • jaya yata prabhu pāriṣada
    • vandi sabākāra pāya        adhamere kṛpā haya
    • bhakti sapārṣada-prabhupāda
    • murāri — Murāri Gupta; mukunda — Mukunda Datta; jaya — toda gloria; prema-nidhi — reservorio de prema; mahā-śaya — gran personalidad; jaya — toda gloria; yata — a todos; prabhu — maestro; pāriṣada — asociados; vandi — ofrecer respeto; sabākāra — de todos ellos; pāya — obtiene; adhamere — a esta alma caída; kṛpā — misericordia; haya — volverse; bhakti — devoción; sapārṣada — asociados; prabhupāda — Śrīla Prabhupād.

    • Toda gloria a Murāri Gupta y toda gloria a Mukunda Datta. ¡Toda gloria a todos los asociados eternos de Śrī Śachī Nandan! Ofrezco mi reverencia a sus pies. Por su misericordia a esta alma caída, sirvo a Śrīla Prabhupād y a sus asociados.