Гаудия Гитанджали

Ишта-деве Виджнапти

Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур
    1
    • хари хари!
    • бипхоле джанама гойа̄ину
    • мануш̣йа-джанама па̄ийа̄, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а на̄ бхаджийа̄,
    • джа̄нийа̄ ш́унийа̄ биш̣а кха̄ину
    • Господь Хари, я напрасно прожил жизнь. Обретя человеческое рождение, но не поклоняясь Радхе и Кришне, я сознательно пил яд.

  • 2
    • голокера према-дхана,    харина̄ма-сан̇кӣртана,
    • рати на̄ джанмило кено та̄йа
    • сам̇са̄ра-биш̣а̄нале,    дива̄-ниш́и хийа̄ джвале,
    • джуд̣а̄ите на̄ коину упа̄йа
    • Богатство божественной любви Голоки Вриндавана снизошло как совместное воспевание святых имен Господа Хари. Почему же я не испытываю влечения к нему? Сутки напролет мое сердце горит в огне мирской суеты, а я даже не пытаюсь погасить это пламя.

  • 3
    • враджендра-нандана джеи,    ш́ачи-сута хоило сеи,
    • балара̄ма хоило нита̄и
    • дӣна-хӣна джата чхило,    харина̄ме удха̄рило,
    • та̄ра ш́а̄кш̣ӣ джага̄и ма̄дха̄и
    • Господь Кришна, сын царя Враджи, стал сыном Шачи (Господом Чайтаньей), а Баларама — Нитаем. Святое Имя спасло всех низких и порочных, даже Джагая и Мадхая!

  • 4
    • ха̄ ха̄ прабху нанда-сута,    вр̣ш̣абха̄ну-сута̄-джута,
    • корун̣а̄ корохо эи-ба̄ро
    • нароттама-да̄са кой,    на̄ т̣хелихо ра̄н̇га̄ па̄й,
    • тома̄ бине ке а̄чхе а̄ма̄ра
    • Господь Кришна, сын Нанды, чья спутница дочь Вришабхану, молю Тебя, будь милостив ко мне! Нароттам Дас говорит: «Господь, не отталкивай меня от Своих стоп, подобных красноватому лотосу, ибо кого мне любить, кроме Тебя?»