Livro de Kirtan

Bhagavān Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur

    • śrī-siddhānta-sarasvatīti vidito gauḍīya-gurv-anvaye
    • bhāto bhānuriva prabhāta-gagane yo gaura-saṅkīrtanaiḥ
    • māyāvāda-timiṅgilodara-gatān uddhṛtya jīvanimān
    • kṛṣṇa-prema-sudhābdhi-gāhana-sukhaṁ
    • prādāt prabhuṁ taṁ bhaje
    • bhaje–Eu sirvo tam–ele, [meu] prabhum–mestre, viditaḥ–conhecido iti–como śrī-siddhānta-sarasvatī–Śrī Siddhānta Saraswatī [quem] anvaye–dentro da linhagem guru–de mestres gauḍīya–da Gauḍīya bhātaḥ–brilha iva–como bhānuḥ–o sol [no] gagane–céu [da] prabhāta–manhã [e] yaḥ–quem saṅkīrtanaiḥ–com o saṅkīrtan gaura–de Gaura uddhṛtya–resgata jīvanimān–as almas gatān–situadas udara–na barriga timiṅgila–da extraordinária criatura marinha (lit. ‘que engole baleias’) māyāvāda–do ilusionismo [e] prādāt–concede [a elas] sukham–a alegria gāhana–de nadar abdhi–no oceano sudhā–do néctar [do] prema–amor divino kṛṣṇa–por Kṛṣṇa.

    • Eu sirvo meu mestre que é conhecido como Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur. Dentro da linhagem de Gurus da Gauḍīya sampradāya, ele brilha como o sol no céu da manhã. Através do saṅkīrtan de Gaura ele resgata as almas engolidas dentro da barriga do timiṅgila do māyāvād e concede a elas o êxtase de nadar no oceano de néctar do amor divino a Kṛṣṇa.