Livro de Kirtan
Śrī Śikṣāṣṭakam
-
- cheto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ
- śreyaḥ-kairava-chandrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam
- ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ
- sarvātma-snapanaṁ paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam
-
mārjanaṁ–O limpador darpaṇa–do espelho chetaḥ–da consciência nirvāpaṇaṁ–o extintor mahā–do grande agni–fogo [da] dāva–floresta bhava–da existência material vitaraṇaṁ–que faz brilhar chandrikā–o luar kairava–sobre a lótus noturna śreyaḥ–da boa fortuna jīvanam–a vida vadhū–da esposa vidyā–do conhecimento vardhanaṁ–o expansor ambudhi–do oceano ānanda–de êxtase āsvādanaṁ–o gosto pūrṇa–completo amṛta–néctar prati–a cada padaṁ–momento [e] snapanaṁ–o alívio sarva–de todo ātma–eu. [Que o] saṅkīrtanam–cantar [do Nome] śrī-kṛṣṇa–de Śrī Kṛṣṇa [possa ser] paraṁ–supremamente vijayate–vitorioso!
-
O Śrī Kṛṣṇa-saṅkīrtan limpa o espelho da consciência, extingue o feroz incêndio florestal da [que é a] existência material, faz brilhar o luar na lótus noturna da [nossa] boa fortuna, é a vida do conhecimento divino, expande o oceano de êxtase, é o sabor de todo o néctar a cada momento, e acalma a totalidade do ser. Que o Śrī Kṛṣṇa-saṅkīrtan seja supremamente vitorioso!
-
Gīti
-
-
-
1
- pīta-varaṇa kali-pāvana gorā
- gāoya-i aichhana bhāva-vibhorā
-
varaṇa–De cor pīta–dourada gorā–Gorā pāvana–o salvador kali–da Era de Kali gāoya-i–canta aichhana–assim vibhorā–cheio bhāva–de amor.
-
O dourado Gorā, o Salvador da Era de Kali, canta assim, cheio de amor.
-
2
- chitta-darpaṇa-parimārjanakārī
- kṛṣṇa-kīrtana jaya chitta-bihārī
-
jaya–Toda a glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa, [que é] parimārjanakārī–o purificador darpaṇa–do espelho chitta–da consciência [e] bihārī–o deleite chitta–da alma!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, que limpa o espelho da consciência e deleita a alma!
-
3
- helā-bhava-dāva-nirvāpaṇa-vṛtti
- kṛṣṇa-kīrtana jaya klesa-nivṛtti
-
jaya–Toda a glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa, [que] nirvāpaṇa-vṛtti–extingue dāva–o fogo helā–da miserável bhava–existência material [e é] nivṛtti–finalizador [de todo] kleśa–sofrimento!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, que extingue o fogo da existência material e extermina todo sofrimento!
-
4
- śreyaḥ-kumuda-vidhu-jyotsnā-prakāśa
- kṛṣṇa-kīrtana jaya bhakti-vilāsa
-
jaya–Toda a glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa vilāsa–o júbilo bhakti–da devoção, [que é] prakāśa–a manifestação vidhu-jyotsnā–do luar [sobre] kumuda–a lótus noturna śreyaḥ–da boa fortuna!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, o prazer da devoção, que faz brilhar o luar na lótus noturna da [nossa] boa fortuna.
-
5
- viśuddha-vidyā-vadhū-jīvana-rūpa
- kṛṣṇa-kīrtana jaya siddha-svarūpa
-
jaya–Toda a glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa siddha–a realização svarūpa–do ser, [que toma] rūpa–forma jīvana–como a vida vadhū–das esposas [que têm] viśuddha–puro vidyā–conhecimento!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, a satisfação do ser, a vida das almas puramente iluminadas com o amor de amante pelo Senhor!
-
6
- ānanda-payonidhi-vardhana-kīrti
- kṛṣṇa-kīrtana jaya plāvana-mūrti
-
jaya–Toda a glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa, kīrti–reconhecido vardhana–por expandir payonidhi–o oceano de leite ānanda–do êxtase [e assumir] mūrti–a forma plāvana–de uma inundação!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, que é reconhecido por expandir o oceano de leite do êxtase e fazê-lo transbordar!
-
7
- pade pade pīyūṣa-svāda-pradātā
- kṛṣṇa-kīrtana jaya prema-vidhātā
-
jaya–Toda glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa, [que é] pradātā–um doador svāda–do gosto pīyūṣa–do néctar pade pade–a cada momento [e é] vidhātā–um doador prema–de amor divino!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, que dá à alma o sabor do néctar a cada momento e outorga amor divino!
-
8
- bhakati-vinoda svātma-snapana-vidhāna
- kṛṣṇa-kīrtana jaya prema-nidāna
-
jaya–Toda glória kīrtana–ao cantar kṛṣṇa–do Nome de Kṛṣṇa, [que é] vidhāna–o estabelecimento snapana–de um banho sva-ātma–para a alma bhakati-vinoda–de Bhakti Vinod [e é o] nidāna–reservatório prema–de amor divino!
-
Toda a glória ao Kṛṣṇa-kīrtan, que acalma a alma de Bhakti Vinod e é um reservatório de amor divino!