Гаудия Гитанджали
Пранати-дашакам
- науми ш́рӣ-гурупа̄да̄бджам̇, йатира̄джеш́вареш́варам
- ш́рӣ-бхактиракш̣акам ш́рӣла-, ш́рӣдхара-сва̄минам̇ сада̄
-
Непрестанно и с великим смирением склоняюсь я к лотосоподобным стопам моего божественного учителя, повелителя царей-санньяси — Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Свами.
-
2–4
- судӣргхонната-дӣпта̄нгам̇, супӣбйа-вапуш̣ам̇ парам
- тридан̣д̣а-туласӣма̄ла̄-, гопӣчандана-бхӯш̣итам
- ачинтйа-пратибха̄-снигдхам̇, дивйаджн̃а̄на-прабха̄карам
- веда̄ди-сарваш́а̄стра̄на̄м̇, са̄ман̃джасйа-видха̄йакам
- гауд̣ӣйа̄ча̄рйа-ратна̄на̄м, уджвалам̇ ратна-каустубхам
- ш́рӣ-чаитанйа-маха̄премон-, матта̄лӣна̄м̇ ш́ироман̣им
-
Его священный облик величественен, благороден и сияет божественным светом, чарующим взгляд. Украшенный гопичанданой и ожерельем из туласи, он держит в руках тройной посох вайшнавских аскетов. Он непостижимо могущественен и в то же время преисполнен огромной нежности. Все десять сторон света освещены сиянием его божественного совершенства. Он приводит в гармонию знание всех писаний: Вед, Веданты, Упанишад, Пуран, а также других, увенчанных «Шримад Бхагавата-пураной» («Шримад-Бхагаватам») и имеющих ту же ценность, что и Веды.
-
Среди ачарьев Шри Гаудия-сампрадаи, подобных жемчужинам ожерелья, он сияет словно бриллиант Каустубха. В своей славе он блистает как драгоценность среди шмелей-преданных, обезумевших от любви к Верховному Господу Шри Чайтанье Махапрабху. Я с великим почтением склоняюсь перед ним, моим божественным учителем.
-
5,6
- га̄йатрй-артха-винирджйа̄сам̇, гӣта̄-гӯд̣ха̄ртха-гауравам
- стотраратна̄ди-самр̣дхам̇, прапанна-джӣвана̄мр̣там
- апӯрвагрантха-самбха̄ра̄м̇, бхакта̄на̄м̇ хр̣д-раса̄йанам
- кр̣пайа̄ йена даттам̇ там̇, науми ка̄рун̣йа-сундарам
-
По своей милости он раскрыл (в полном сиянии) глубинный сокровенный смысл Гаятри, матери Вед, и явил сокрытое сокровище прославленной Шримад Бхагавад-гиты, одарив этим даром каждого, даже самого недостойного из недостойных. Он даровал миру священное писание («Шри Шри Прапанна-дживанамритам» — блистательную драгоценность, составленную из самоцветов священных строк «Стотра-ратны», написанных Шри Ямуначарьей, а также многих других великих произведений), воспетое Господом и Его преданными. Беседы моего учителя с преданными стали основой беспрецедентного собрания книг («Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности», «Шри Гуру и его милость», «Золотой Вулкан божественной любви» и других), нектаром самой жизни и сердец преданных, их духовных переживаний. Именно он подарил это бесценное сокровище всему миру. Я почтительно склоняюсь перед ним, моим божественным духовным учителем, олицетворением милости Бога.
-
7
- сан̇кӣртана-маха̄ра̄сарасабдхеш́ чандрама̄нибхам
- сам̇бха̄ти витаран виш́ве гаура-кр̣ш̣н̣ам̇ ган̣аих̣ саха
-
Он наслаждается разнообразными духовными вкусами и через своих близких слуг раздает всему мирозданию Верховную Личность Бога, Шри Гаура-Кришну — Луну, взошедшую из вод океана нектара величественного танца санкиртаны, совместного воспевания святых имен Шри Кришны.
-
8–10
- дха̄мани ш́рӣ-навадвӣпе, гуптаговардхане ш́убхе
- виш́вавиш́рута-чаитанйа-, са̄расвата-мат̣хоттамам
- стха̄пайитва̄ гурӯн гаура-, ра̄дха̄-говиндавиграха̄н
- прака̄ш́айати ча̄тма̄нам̇, сева̄-сам̇сиддхи-виграхах̣
- гаура-ш́рӣрӯпа-сиддха̄нта-, дивйа-дха̄ра̄ дхарам̇ гурум
- ш́рӣ-бхакти-ракш̣акам̇ девам̇, ш́рӣдхарам̇ пран̣ама̄мй ахам
-
В Шри Навадвип Дхаме, неотличной от священной обители Шри Вриндавана, в Шри Коладвипе, Его Божественная Милость основал прославленный Шри Чайтанья Сарасват Матх, там, где расположен Гупта-Говардхан («скрытый холм Говардхан»), который является священным местом, где прощаются все оскорбления (апарадха-бханджана-пат) . Здесь он совершал служение Божествам Шри Шри Гуру-Гауранга-Гандхарва-Говиндасундару, явив миру собственную природу Божества, воплощающего совершенное служение. Я непрестанно поклоняюсь лотосоподобным стопам моего божественного учителя Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, который хранит в своем сердце божественный поток вдохновения Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати. Этот поток приходит от Шри Рупы, возлюбленного слуги Шри Гауранги Махапрабху.
-
- ш́раддхайа̄ йах̣ пат̣хен нитйам̇, пран̣ати-даш́акам муда̄
- виш́ате ра̄гама̄ргеш̣у, тасйа бхакта-праса̄датах̣
-
Тот, кто с искренней верой воспевает «Пранати-дашакам» каждый день, обретает по милости слуг Шрилы Гурудева все необходимые качества для служения Всевышнему в линии рага-марги, служения в настроении спонтанной любви.