Livro de Kirtan
Ṭhākura-vaiṣṇava-pada
- ṭhākura-vaiṣṇava-pada avanīra susampada
- śuna bhāi! hañā eka mana
- āśraya la-iyā bhaje tāre kṛṣṇa nāhi tyaje
- āra saba mare akāraṇa
-
Os adoráveis pés dos Vaiṣṇavas são o maior tesouro no mundo. Ó irmão, ouça com atenção: tome abrigo dos Vaiṣṇavas e sirva. Kṛṣṇa não rejeita aquele que assim o faz. Todos os outros morrem em vão.
-
2
- vaiṣṇava-charaṇa-jala prema-bhakti dite bala
- āra keha nahe balavanta
- vaiṣṇava-charaṇa-renu mastake bhūṣaṇa vinu
- āra nāhi bhūṣaṇera anta
-
A água dos pés dos Vaiṣṇavas tem o poder de dar a alguém prema-bhakti. Nada mais tem esse poder. Eu não uso nenhum ornamento em minha cabeça que não seja a poeira dos pés dos Vaiṣṇavas.
-
3
- tīrtha-jala-pavitra-guṇe likhiyāchhe purāṇe
- se saba bhaktira pravañchana
- vaiṣṇavera pādadoka sama nahe ei saba
- yāte haya vañchhita pūraṇa
-
O poder purificante da água dos lugares de peregrinação tem sido descrito nos Purāṇas. Tais declarações são uma artimanha devocional. A água dos lugares de peregrinação nunca é igual à água dos pés dos Vaiṣṇavas, que realizam todos os desejos.
-
4
- vaiṣṇava-saṅgete mana ānandita anukṣaṇa
- sadā haya kṛṣṇa-parasaṅga
- dina narottama kā̐nde hiyā dhairya nāhi bāndhe
- mora daśā kena ha-ila bhaṅga
-
Minha mente está sempre alegre na companhia dos Vaiṣṇavas, onde conversas sobre Kṛṣṇa estão sempre acontecendo. O humilde Narottam chora: “Meu coração está impaciente. Por que minha condição mudou? (Por que eu perdi a associação dos Vaiṣṇavas?)”